Πέμπτη, 17 Οκτωβρίου 2013

ΝΕΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ: ΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΤΟΚΙΟ ΤΟΥ PETER YELDHAM


Αγάπη, προδοσία, πάθη και μισαλλοδοξία συνθέτουν μια αφήγηση για τις σχέσεις των ανθρώπων σε καιρούς που καταρρέουν οι αξίες και τα ιδανικά. O Yeldham μέσα από την μυθιστορηματική πλοκή του, αποκαλύπτει στον αναγνώστη ότι οι άνθρωποι μπορεί να είναι γεμάτοι όνειρα και προσδοκίες αλλά όταν οι αρχηγοί των κρατών έχουν τα δικά τους σχέδια, τα πάντα μπορεί να ανατραπούν.
Τόκιο 1941. Ο Σαμ Ντελόν είναι ένας νεαρός Γάλλος που γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Ιαπωνία. Όταν ήταν ακόμα παιδί πέρασε ένα καλοκαίρι με τη νονά του, τη Φλόρενς Κάρτερ, η οποία ζούσε μια ήσυχη και μοναχική ζωή στην Αυστραλία. Οι δυο τους συνδέονται στενά και ξεκινούν μια αλληλογραφία που τους δίνει ελπίδα και φέρνει στην επιφάνεια ανομολόγητα μυστικά.
Όταν οι Ιάπωνες επιτίθενται  στο Περλ Χάρμπορ η επικοινωνία του Σαμ και της νονάς του Φλόρενς διακόπτεται απότομα καθώς  καθίσταται παράνομη. Οι χαρακτήρες του Yeldham προσπαθούν να επιβιώσουν σε μία κοινωνία εχθρική που καταρρίπτει τους οικογενειακούς και τους κοινωνικούς δεσμούς. Σε μία κοινωνία που οι συναισθηματισμοί και δεν έχουν κανένα περιθώριο και λόγο ύπαρξης.

Αποσπάσματα από το βιβλίο:
«Το μίσος ήταν ένας ιός που μεταδιδόταν ανεξέλεγκτα, όμως δεν κατευθυνόταν αποκλειστικά και μόνο στους ξένους. Σε μια χώρα που κάποτε είχε να καμαρώνει για την ευγένεια και την παραδοσιακή αβρότητά της, τώρα πια άρπαζαν ακόμα και γιαπωνέζους πολίτες, τους κατέβαζαν δια της βίας από τα τραμ στο Τόκιο, και τους χτυπούσαν γιατί είχαν διαπράξει το έγκλημα να μην φορούν κάποια στολή. Οι ομάδες κρούσης τους ήταν, ως επί των πλείστων στρατιωτικές εν αδεία, ενίοτε και δυνάμεις καταστολής ειδικά εκπαιδευμένες για να καταστέλλουν διαδηλώσεις, και μια φορά εκείνος είχε δει με τα μάτια του μια μεγάλη ομάδα αποτελούμενη από γυναίκες να επιπλήττουν δύο μεσήλικους άντρες, απαιτώντας να μάθουν για ποιο λόγο εκείνη οι δύο κύριοι δεν ήταν έτοιμοι να δώσουν και την ζωή τους ακόμα για τη τιμή του Αυτοκράτορα. Ένας άντρας είχε ακούσει ατάραχος όλον εκείνο τον εξάψαλμο, ύστερα έκλεινε ευγενικά το κεφάλι, στηρίχθηκε σε ένα μπαστούνι και απομακρύνθηκε κουτσαίνοντας» (σελ.15-16).


«Η δεύτερη νύχτα στην βάρκα ήταν ακόμα πιο κρύα από την προηγούμενη, κι ως τότε περισσότερο από το 1/3 των ανθρώπων που βρισκόταν εκεί μέσα είχαν πεθάνει. Η έλλειψη φαγητού και νερού είχε το τίμημά της αι ήταν φανερό ότι δεν θα μπορούσαν να αντέξουν για πολύ ακόμα. Το ολόγιομο φεγγάρι και ο πεντακάθαρος ουρανός ήταν προμήνυμα ότι θα ξημέρωνε μια μέρα με την ίδια ανελέητη ζέστη, μια τροπική βροχή θα ήταν σίγουρα ευλογία. Στο φως του φεγγαριού ο Σαμ έβλεπε την μητέρα του και την αδερφή του να χουχουλιάζουν κρατώντας σφιχτά η μία την άλλη, προσπαθώντας να ζεσταθούν, ώσπου ένας άντρας γλίστρησε αθόρυβα προς το μέρος τους, έσπρωξε άγαρμπα την Ατζελίκ παραμερίζοντάς την και ύστερα αγκάλιασε την μητέρα του και άρχισε να της ψιθυρίζει επίμονα κάτι» (σελ.31).


Κριτικές
«Το Γράμμα από το Τόκιο είναι ένα από τα καλύτερα μυθιστορήματα που θα έχετε την τύχη να διαβάσετε».

«Με τον Peter Yeldham το αυστραλιανό αστυνομικό μυθιστόρημα μοιάζει να βρίσκετε σε καλά χέρια»
Gold Coast Bulletin

Θα το βρείτε στο ημεκτρονικό μας κατάστημα στο παρακάτω link:
http://www.e-pantognostis.gr/index.php?route=product/product&product_id=190250

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου